Inscripción gratuita como LECTOR si escribe a zab_he@hotmail.com indicando nombre y apellido, email, ciudad y país
(sólo se avisa cada nuevo número trimestral).
Síganos en Twitter en @RyFRevLiteraria

viernes, 16 de enero de 2015

Número especial de la revista francesa RESONANCIAS
dedicado al poeta argentino LUIS BENÍTEZ




La edición 127 (15 de enero de 2015) de la revista Resonancias, editada en Pau, Francia, incluye un dossier escrito por cuatro autores (tres franceses y uno escocés) sobre su último libro publicado en ese país europeo, Brève Anthologie Poétique, una selección de poemas realizada por la investigadora argentina Elizabeth Auster y traducida por el poeta Jean Dif (Éditions La Résonance, ISBN 978-2-908015-05-8)


Los artículos son los siguientes:
Luis Benítez
poeta, narrador
y ensayista argentino
Luis Benitez, la quête de sens
Por Frédéric Lacoste (Libourne, Francia, 1974. Doctor en Letras modernas. Sustentó una tesis en marzo de 2006 en la Université Bordeaux 3 sobre “La representación del pájaro en la poesía de Saint-John-Perse, Philippe Jaccottet et Kenneth White”, que fue publicada por el Atelier National de Reproduction des Thèses, ANRT. Periodista independiente, colabora con diversos diarios y revistas culturales.

D’amour et de mort
Por Jean-Paul Gavard-Perret. Doctor en literatura, enseña comunicación en la Universidad de Savoie en Chambéry. Es miembro del Centre de Recherche Imaginaire et Création. Es un especialista de la imagen en el siglo XX y de la obra de Samuel Beckett. Colabora en muchas revistas, como Passage d’encres, Les Temps Modernes, Esprit, Verso Art et Lettres, Champs visuals et Communication et Langage. Ha publicado unos quince libros, de textos cortos o ensayos.

La Brève anthologie poétique de Luis Bénitez
Por Jean Dif (Saint-Sandoux, 1934). Poeta francés, ha publicado en numerosas revistas francesas y extranjeras, y es autor de varios libros. Apasionado de la historia y gran viajero, también escribió obras históricas y relatos de viajes. Varias secciones de su sitio web están dedicadas a este último tema, incluyendo China y particularmente al Tíbet. Tiene reconocimiento internacional y es citado con frecuencia por muchos otros sitios tanto franceses como extranjeros. Trabajó desde febrero de 2010 en la revista online “Histoire pour Tous”, en la que publicó varios artículos sobre el Primer Imperio y la historia de Quebec. Es miembro correspondiente de la Académie européenne des sciences, des arts et des lettres.

Luis Benítez: Le Pays de la distance
Por Kenneth White (Glasgow, Escocia, 1936). Cursó estudios en letras francesas y alemanas, latín y filosofía en la universidad de Glasgow, finalizándolos con distinción Magister Artium de primera clase en francés y alemán. Llega a Francia con una beca en 1959. En París escribe “Limbes incandescents” y, en una casa en la montaña de Ardéche, “Lettres de Gourgounel”, que fue best-seller en 1979. Publicó después “En toute Candeur” —poemas y texto biográfico—, París, 1963, y tres libros en Londres. Vuelve a publicar en París (1976) poesía, ensayos, prosa narrativa con traducción francesa (White escribe en inglés, con excepción de los ensayos). Son seguidamente traducidos a varios idiomas: alemán, holandés, italiano, búlgaro, rumano, serbocroata, macedonio, polaco, español... En 1979, sustenta en La Sorbona una tesis de Estado sobre el "nomadismo intelectual". En 1983, es nombrado catedrático de la Universidad de París-Sorbona. Luego escribe un "libro-itinerario" (waybook), “Travels in the Drifting Dawn”, donde recorre Europa de norte a sur y de oeste a este. En “La route bleue”, describe el norte de América, las riberas del San Lorenzo y la meseta del Labrador. Ha recibido varios premios como el Médicis Étranger, el Grand Prix du Rayonnement Français de l'Académie Française y el premio Aleramo en Italia. Entre sus últimos libros están “Le passage extérieur” (poesía, 2006), “Le rôdeur des confins” (prosa, 2006) y “La carte de Guido” (relato de viaje, 2011). Desde 1983 vive en la costa norte de Bretaña.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada